Habilidades aprendidas
1 - Tradução e interpretação
2 - Modelo cognitivo
3 - Processando e analisando
4 - Habilidade de tradução em Libras
5 - Diferentes componentes
6 - Competência tradutória na prática
7 - Língua-fonte
8 - Modalidade visual-espacial
9 - Receita em Libras
10 - Conhecimento da língua-alvo
11 - Estruturação para a língua-alvo
12 - Aprendendo com o verbo “fazer”
13 - Intenção comunicativa
14 - Qual a intenção comunicativa?
15 - Juntando alguns sinais
16 - Habilidade de codificação
17 - Habilidade de decodificação
18 - Compreendendo a mensagem original
19 - Habilidade e conhecimento
20 - Expressando o sentido literal
21 - Praticando alguns sinais
22 - Adaptando-se a vários contextos
23 - Diversas habilidades envolvidas
24 - Contextualizando os sinais
25 - Comunicação eficaz
26 - Aspectos a serem considerados
27 - Exemplo de comunicação eficaz
28 - Os elementos se completam
29 - Os elementos do discurso
30 - Elementos em imagem
31 - Sinais especiais
32 - Representação de locação
33 - Analisando os casos na prática
34 - Para explicações detalhadas
35 - Classificador de parte do corpo
36 - Aprendizado em prática
37 - Sistema de pluralização
38 - Como utilizar os classificadores?
39 - Colocando em prática

MARIANA DIAS BARREIRA
Mariana Dias Barreira possui licenciatura em Artes Visuais, Pedagogia e Letras, pós-graduação em Libras e Neuro psicopedagogia e em Educação Inclusiva, Especial e Políticas de Inclusão, MBA e RH e em Gestão de Pessoas. Atua com Libras desde 1996, prestando serviços para centros universitários, centros públicos, universidades e prefeituras, além de atuar como tradutora e intérprete de vídeos institucionais, campanhas publicitárias e políticas e comerciais de TV.